번역: Pixote. 달콤한 키스.
(performed by jackson browne and bonnie raitt on the pete seeger tribute album where have all the flowers gone;1998) Jackson: When I was a young man
When I was a young man and never been kissed I got to thinking it over what I had missed. I got me a girl, I kissed her and then Oh lord, I kissed her
The Longer The Waiting [The Sweeter The Kiss] Written by Pat McLaughlin and Roger Cook Oh, the longer the waiting, the sweeter the kiss It's better
Well when I was a young man and never been kissed I got to thinkin' it over how much I'd missed So I got me a girl and I kissed her and then And then
(feat. Bonnie Raitt) (Pete Seeger, Ronnie Gilbert, Lee Hays, Fred Hellerman and Huddie Ledbetter) [From the Pete Seeger tribute album "Where Have All
I've got sick infection A diagnosed love affection I had it once and I want more There's no use I'm just faking Tryin' to be the girl Whose heart's not
(Gilbert/Hays/Hellerman/Newman/Seeger) When I was a young man and never been kissed I got to thinking it over what I had missed. I got me a girl, I kissed
When I was a young man and never been kissed I got to thinking it over what I had missed. I got me a girl, I kissed her and then Oh Lord, I kissed her
Oh, the longer the waiting, the sweeter the kiss It's better my darling, I promise you this The next time I hold you, I'm not letting go Will you wait
Glass eyes on the way down burn me wishes from the sky wet my cheeks please take away this sobbing i just want my angel to hold me glass eyes burn deep
번역: 에디 아놀드. 포도주보다 키스의 단맛.
번역: 잭슨 브라운. 포도주보다 키스의 단맛.
번역: 로저스, 지미. 포도주보다 키스의 단맛.
번역: 피터, 폴 \u0026amp; 메리. 포도주보다 키스의 단맛.
번역: PYT. 달콤한 키스 (Plasmic 허니 리믹스).