aussitot, quelqu'un manque et de rien, le jour est charge Et tout peut se charger d'absence. Rien qui sache mieux qu'elle s'absenter. Bagatelle, que
번역: 트라 이플. Leeson 스트리트 레이디.
번역: 져메인 몬테. 라 챈슨 데 바게이텔.
get to see you. And I just pull myself through just to meet you just once more, just once more we'd play bagatelle, we'd play bagatelle again. And it
번역: 파블로 몬테. 넌센스.
a pencil drawn line of fire smoking birds in a downward spiral trails of charcoal trails of gray half burnt feathers the eagle crash-landing now. as scary
"A starvi a sentire dovremmo dire sempre qualcosa di speciale, di speciale, qualcosa di speciale e per gente speciale vorrei comunicarti qualcosa di speciale
Featuring Fabri Fibra A starvi a sentire dovremmo dire sempre qualcosa di speciale.. qualcosa di spciale per gente speciale vorrei comunicarti qualcosa
번역: 말. 잘생긴 그의 장갑을 쑤셔 넣고.
번역: Nesli. 사소한.