번역: 파멸 축. 지옥의 회랑을 걸어서.
번역: 파멸 축. Underdark의 반사.
번역: 파멸 축. 나이트 메어 서스펜션.
번역: 파멸 축. 내 시간, 내 라인, 내 횡포.
번역: 파멸 축. 페르페투알 화면에서 교란.
번역: 파멸 축. 나이프에서 출생, 고통 속에서 사는.
번역: 파멸 축. 폐허가 된 국가는 깨우고.
[Intro speech:] Cygnus X-1 was discovered as an X-ray source 30 years ago This binary system, distant of 2.5 kpc, consists of the O9.7 Iab type supergiant
See the beast in the forest of interchanging mirrors Feel the stinging breath of the hounds upon your neck Pouring ravenous from sky-cathedrals riddled
Inconceivable claws wrenching at the gates of time Torrential incandescence of the atomic wellspring Churning in its infinity amongst mindless dancers
[Lyrics: Tetsuo Unit BRJ] Obey me! They sit alone on the edge of reason Maleficent in their glory Walking barren wastelands The 13 desolate and cold
[Lyrics: AOP] Inconceivable claws wrenching at the gates of time Torrential incandescence of the atomic wellspring Churning in its infinity amongst
We are the life after death We are the nightmare suspension We are the cultivated hell around the transforming relic The AXIS OF PERDITION It's post
[Lyrics: Tetsuo Unit BRJ] [Note: not all of these featured in the final song] I, wide asleep at 00:13 or so it seems As my eyes roll back to inspect
(Lyrics: AOP) Resurrected.... Awakened to an earth unrecognisable and ruined Emerging from the fractured chambers of surrealism Searchlights cast
[Lyrics: Test Subject MGB] Join me here where the stark trees whirl their shadows in the nuclear winds Under bloated, acid-stained clouds collapsing
[Lyrics: AOP] Fall........... Seasons of crippling pain as I walk the corridors of hell A disturbing contortion of the mind revered Unending hypocrisy