Tell me that I'm a sinner Lay me down again I need a soft flesh bed My lust must be fed Lay your hands on me Lay your perfect hands on me You know exactly
Madres, les canto Toda esta cancin Canto esta cancin A toda Madre Vales Todo el oro del mundo Todo el oro del mundo Vales Madre Me pongo En ti mi amor
[Music by Bartsch/Tiedemann/Eckhardt-January 2001] [Poems by Bartsch-January 2001] Ich atme in Erden durch all' meine Poren und erbreche albernen Brodem
Yeah, to all my fans, the people, who don't know What I been goin' through to make my own Now it's time to hurt your feelings as I upsets music industry
(Shall we gather at the river that flows by the throne of God) The church doors opened one Sunday in a little country town The people all were silent
Spasibo, bol'?oj spasibo, bol'?oj spasibo udovolen' va?e doverie [grazie, tante grazie, tante grazie sono commosso dalla vostra fiducia] vaneggiante
번역: 모레노, 아네트. 어렵지 않습니다.
번역: 모레노, 아네트. 당신은 나에게 이유를 준거야.
번역: 모레노, 아네트. 난 부끄럽\u200b\u200b지 아니에요.
번역: 모레노, 아네트. Jardin 드 Rosas.
번역: 모레노, 아네트. 퍼즐.
번역: 모레노, 아네트. 스톤의 심장.
번역: 모레노, 아네트. Fanatico.
번역: 모레노, 아네트. 당신은 귀엽.
번역: 모레노, 아네트. 엔젤 크라이.
번역: 모레노, 아네트. 사랑, 사랑.
번역: 모레노, 아네트. Complicado.