pay for them if I could, come back to you All my innocence is wasted on the dead and dreaming Every night these silhouettes appear above my head Little angels of the silences
pay for them if I could come back to you All my innocence is wasted on the dead and dreaming Every night these silhouettes appear above my head Little angels of the silences
번역: 까마귀도 포함 해서요. 침묵의 천사.
번역: 스트레치 팔 강한. 침묵의 천사.
would pay for them if I could come back to you All my innocence is wasted on the dead and dreaming Every night these silhouettes appear above my head Little angels of the silences
A mind full of haunted shadows Keeps away the painfull sleep Light a candle for the sacred moment Needless thoughts are in to deep Scary pictures behind
to keep me alive But once I was dead there was nothing to do beside Picking me up and lying me down Waiting for some angel To wake me and say to me "
borrado De un pasado feliz" Suenos que nunca llegaran A hacerse realidad Tu nombre escrito en una pared Con el viento hablara Que hay amigo Al otro lado del silencio
Send me a convoy of angels Send me a convoy of angels Send me a convoy of angels Told by a man in all white of cancers that breed in the night A word
(Jean-Francois Dube/Jean-Francois Dube) Sur mon chemin, j'ai rencontre un ange « Je viens de tomber des cieux » me dit-elle « Je sais que pour toi cela
halt mich - schrei nicht spür dich - fest in meiner hand seh dich - wein nicht fühl dich endlich frei frag nicht - küss mich geh nicht
hearing without listening, People writing songs that voices never share and no one dare disturb the sound of silence. "Fools" said I, "You do not know silence
Silence mes anges Silence mes anges Se reconcilient Sion se taisait Et puis non Et puis non... L'ecran floconne Si on se taisait Le silence... Le silence
Avrei voluto dirti avrei voluto che Ma poi le cose cambiano quando sei davanti a me Le pagine dei libri non mi hanno detto mai Cos?e quello che sento