He can only hold her for so long The lights are on but no one's home She's so vacant, her soul is taken He thinks what's he running from Now how can
He can only hold her for so long The lights are on but noone's home She's so vacant Her soul is taken He is what she's running from How can he have
번역: 와인 하우스, 에이미. 그는 단지 그녀의 참을 수있어.
He can only hold her for so long The lights are on but no one's home She's so vacant Her soul is taken He thinks "What she's running from?" How can he
: He can only hold her for so long The lights are on but no one's home She's so vacant Her soul is taken He thinks "What she's running from?" How can
: He can only hold her for so long The lights are on but noone's home She's so vacant Her soul is taken He is what she's running from How can he