Fecho os olhos Pra nao ver passar o tempo Sinto falta de voce Anjo bom Amor perfeito no meu peito Sem voce nao sei viver Entao vem Que eu conto os dias
번역: 가르시아, 어드 리 에인. 완전한 사랑.
번역: Babado 노보. 완전한 사랑.
번역: 한 두. 완전한 사랑.
번역: 그룹 마법. 완전한 사랑.
번역: HP의 원수. 완전한 사랑.
번역: 켈리 키. 완전한 사랑.
번역: 로베르토 카를로스. 완전한 사랑.
seriam o bastante pra dizer Meu amor No silencio dos teus bracos eu ja sei Que no teu abraco eu ja encontrei O lugar perfeito pro amor viver Meu amor
Giving me everything, don't know why but it seems The more you come around the more I feel lonely You always stood right by me, yet my life is incomplete
Love is blind, some may say But I saw clearly on that day A perfect picture a perfect view A perfect person a perfect you And yesterday becomes today
I've been thinking of you And I've been trying to figure out What you remind me of Cause you are...nothing like I've ever known Are you an angel Sent
Love, love, love Love, love, love Love, love, love Oh baby, oh baby Love, love, love Love, love, love Love, love, oh baby, oh baby Tonight we're gonna
Your perfect love Your perfect love Oh, boy, what a fight We fought and the thing is We were both right Okay, I'm crazy but maybe Quiero tenerte Quisiera
There's a picture in my memory Of the days when we first met When solo became duet And the words you spoke compelled me Yes your touch it tranquilized
Sometimes it seems it's just a crazy mess I'm always faced with yet another test A chance to follow, a chance to lead A chance to fall or to stand gracefully
Lover, take your heart out of cover Let me help you discover a perfect love Look high, there's a bright in the blue sky Don't you know that you can't
I try to paint pictures drawn from my world A song is my canvas, brush strokes are words But do I portray love, that is just my ideal Like sculptures