번역: 미국의 철강. 나 온 스마일.
like a friend sometimes But hey, that's still love anyway I'm wide awake so sing it... "I don't wanna feel the hurt no more, Smile on me baby" 'Cause
the bomb on me, Drop the bomb on them, I dont want the dog on me, See aint no reason to set the dogs on me, Drop the bomb on em, Please don't drop the
me. Suffer little children to come unto me. Suffer little children to come unto me. Suffer little children to come unto me. * In your refusal to act
mud Some stand up in defense of a style Some let the big dogs eat them up At exactly 11:35pm on January 21st I fell asleep sound At exactly 11:35pm on
W/in a jail, w/in a gaol, w/in a white free protestant Maelstrom We're perched headlong On the edge of boredom We're reaching for death On the end of
used to tell me about the American dream My dream was waking up in the projects a young teen Listening to hip hop, my brother tune me into rock Put me up on
s cool though. (Thats' where I'm from) Give me your phone, anyway. Give me your phone, I don't give a shit, Give me your phone, blud. Don't make me jibb
to come unto me. Suffer little children to come unto me. Suffer little children to come unto me. Suffer little children to come unto me. * In your refusal
used to tell me about the American dream My dream was waking up the projects a young teen listening to hip hop my brother tune me into rock put me up on
I'm finally here But where the fuck am I It's a different place I can tell time But they can tell me I'm the American The simple scars giving me away
bomb on me, Drop the bomb on them, I dont want the dog on me, See aint no reason to set the dogs on me, Drop the bomb on em, Please don't drop the bomb