Day after day, alone on a hill. The man with the foolish grin is keeping perfectly still. But nobody wants to know him. They can see that he's just a
Sentivo l'odore amaro di cenere le donne pesanti e uguali a cent'anni fa fontane con tanta acqua da perdere e terra spaccata e secca dal piangere. Montagne
Nei villaggi di frontiera guardano passare i treni le strade deserte di Tozeur da una casa lontana tua madre mi vede si ricorda di me delle mie abitudini
Nuvole si inseguono cercandosi le nuvole son vecchi dirigibili le nuvole nuvole a quanti amanti parlano le nuvole nel cielo sopra noi mi chiedo a chi
Ho chiuso le finestre per non lasciare neanche l'aria entrare... qui. Nel buio della stanza si ferma la mia vita... per te. Le mie reazioni non le controllo
Strade bagnate semafori spenti come un'alba che non sa che cosa e il sole io mi muovo io cammino cosa cerco mi avvicino. Una mano, oh e la mano mi confondo
Le macchine che passano parentesi di paranoie assiomi che ci uniscono nell'anima, nella realta Lontano forse a sud la gente parla gia di cosa portera
Strane donne col ventre offeso danzano sui tacchi a spillo danzano questa notte intorno a un fuoco immaginario zingari coperti d'oro zingari che sono
Per Elisa (Alice) Per Elisa vuoi vedere che perderai anche me per Elisa non sai piu' distinguere che giorno e' e poi non e' nemmeno bella. Per Elisa paghi
번역: 앨리스. 모피 엘리스.
Per Elisa vuoi vedere che perderai anche me. Per Elisa non sai piu distinguere che giorno e e poi, non e nemmeno bella. Per Elisa paghi sempre tu e non