me deje arrastrar por la adversidad me fui muy lejos para ver si acaso me olvidava de lo mucho que te ame busque otros brazos para ver si acaso me
I wait upon a single word I float somehow between two worlds Despite the hope of who we are Is no tomorrow to come You say that you're not sure of us
arrastrar por la adversidad... Me fui muy lejos para ver si acaso me olvidara de lo mucho que te ame... Busque otros brazos para ver si acaso me arrancara
llevaba en cada paso; y quedara mi amor, para siempre como flor de un regazo ? por si acaso, por si acaso no regreso. Si acaso no regreso, me matara
la frontera de forma aventurera y sigue.. le puse fin, se lo adverti. Supongo que esta vez me toca a mi, romper las reglas del acuerdo universal. Acaso
번역: 빌라 리얼, 앨리 시아. 아트 그대.
번역: 반다 Pirinola. 그냥 케이스 Vuelves에서.
번역: 크리스티안 카스트로. 그냥 케이스 Vuelves에서.
번역: 상. 만약 당신이 내 말 들려요.
번역: Switchfoot. 확률지도.
번역: Switchfoot. 기회로.
번역: 비센테 페르난데스. 그냥 케이스 Vuelves에서.
번역: 기안 \u0026amp; Giovani. 기회로.
번역: 핀헤이로, 라일라. 기회.
번역: 세바스챤 멘도사. 중독 :. 내가 가난이기 때문에 어쩌면 취해 / 가야 해.
번역: 옥타 비아. 당신이 이해한다면 아마도.
번역: Pegasso 델 폴로 에스테반. 기회.