(Instrumental)
a pris ta place Le vertige, l?envie d?en finir Que ton ombre s?efface Mais rien n?a commence Rien n?a fini Je suis restee a quai / J?ai failli m?embarquer
번역: AR 칸. 스페인어 퀘이 (3).
: (Instrumental)
Sittin' in the mornin' sun I'll be sittin' when the evenin' come Watching the ships roll in And then I watch 'em roll away again, yeah I'm sittin' on
Sitting in the morning sun I'll be sitting when the evening comes Watching the ships roll in Then I watch them roll away again Yeah I'm sitting on the
the house upon the hill. MRS. MEDLOCK: He's a hunchback, you see. And a sour young man he was, and got no good of all his mobney and a big place till
you to tell me that I am not a cat I caught a ride, we caught some air He's never gonna cut his hair It takes more time to make a fake We night swam
Dauphin; A guardsman gave a griffin said grease my duke: Down by the chimney and out through the fluke. A looby, a lordant, a lagerhead, lozel, a lungio lathback made me a
simple et doux De nos premiers rendez-vous... {Refrain:} Sur les quais du vieux Paris, Le long de la Seine Le bonheur sourit, Sur les quais du vieux
un bec su?a joue C?etait pendant l?conge d?Noel J?voulais deja m?marier avec elle A m?a appele tantot apres les nouvelles A m?a dit : Viens faire
need you to tell me that I am not a cat I cause a ride we caught some air He's never gonna cut his hair It takes more time to make a fake we night swam