living out my dream. And since I've thrown away my education and haven't made a dime, (I've) been pleading with the universe for a reason to my rhyme, but she's
now that I took you for granted and I regret it. For what it?s worth, I hope I?ve learned from my mistakes. For what it?s worth I hope, I hope I? Everyday
never be. I felt truly alive with paper and a pen, expressing my emotions vividly. And how I could put down what I couldn't say became a life sustaining
on the ocean?s calm waters, the world as I see it's in perfect disorder, like a melody that just didn?t make sense 'til the end. There are subtle moments
cold and people stared as they walked past. But I sat so still and just waited there for you. With a focused look you headed towards the corner and I ran like a
eyes focused on a blue and cloudless summer sky, we stole the coast and saved it in iambic lines. So we waited yesterday but our lives begin this moment
번역: 순간의 가치. 나는 의심, 그러므로 나는 생각.
번역: 순간의 가치. 그레이트 불안에 대해서.
번역: 순간의 가치. 싸우거나 아니면 비행.
번역: 순간의 가치. 낙관주의.
번역: 순간의 가치. 아이러니 마지막 단어.
번역: 순간의 가치. Bottlecap.
번역: 순간의 가치. To A Friend.
번역: 순간의 가치. 깜짝 놀란.
번역: 순간의 가치. 크로스 마이 하트.
번역: 순간의 가치. 희망을 선물.
번역: 순간의 가치. 내가 말할 모든.
번역: 순간의 가치. 포기 포기.