Que nadie se atreva a pisarte Que pase el pasajero Sandy, perdona Que puedo decirte, que pena de olas Sandy a orilla do mundo Y siempre sola Cuentaselo tu a
Y TU VINO, TU PECADO, TU DIOS, TU ASESINO... O TAL VEZ ESA SOMBRA QUE SE TUMBA A TU LADO EN LA ALFOMBRA A LA ORILLA DE LA CHIMENEA A ESPERAR QUE SUBA
sola vivo en el palmar Soy huerfanita ?ah! no tengo padre ni madre ni un amigo ?ah! que me venga a consolar Solita paso la vida a la orilla
A la orilla de un amor desesperado Si es que no te puedo hacer feliz No puedo seguir A la orilla de este amor desesperado A la orilla de un amor desesperado
que nadie se atreva a pisarte que pase el pasajero sandy, perdona que puedo decirte, que pena de olas sandy a orilla do mundo y siempre sola Cuentaselo tu a
y tu vino, tu pecado, tu dios, tu asesino... o tal vez esa sombra que se tumba a tu lado en la alfombra a la orilla de la chimenea a esperar que suba
la angustia de mi soledad Adios a el que entregue el corazon a el amor que fue mi ilusion aquella noche tropical, adios... Adios a el que entregue el corazon a
A la orilla de un amor desesperado Si es que no te puedo hacer feliz, no puedo seguir A la orilla de este amor desesperado A la orilla de este amor
번역: 펠레, 알레한드로. 샌디 오리야는 문도를 수행.
번역: 펠레, 알레한드로. 샌디 오리야 마십시오 문도 (Completa).
번역: 어록. 손바닥의 가장자리에.
번역: 가브리엘, 아나. 손바닥의 가장자리에.
번역: 월드 카페. 라 Orilla 델마.
번역: 티토 페르난데즈. 라 오리야 델마.
번역: Soliz, 하비에르. 라 Orilla 델마.
번역: 사비나, 호아킨. 라 Orilla 드 라 Chimenea.
번역: RBD. 라 Orilla.
번역: 세르지오 그리고 Estibaliz. 손바닥의 가장자리에.