RACHEL: Ooh, I just wish we hadn't lost those four months, but if time was what you needed just to gain a little perspective... [cut to Monica cleaning
Turn on the light, dismiss that sound What can it be when there's no one around I am the thought that twists in your head Rages and burns, keeps you from
[three minutes of pure digital silence]
[chorus - Biggie Sound rappin' (outro: sigin')] Hey girl, this rap is for u You'll be my queen J., I like the way (J. want to dance?) On balance we touch
night The way we lived we felt so alive I saw a flash in the corner of my eye Behind the closed door there's no light Yeah it was only 4 songs & a fight
Ora che sento il cuore che mi dice fermati Ma oramai non posso Non potrei farti male mai E poi farei male anche a me Tu lo sai che quel fuoco che brucia
(Blue) Sorriderai E ti rivedo come sei Incrocerai Lo sguardo mio per poi dirmi addio E mentirei Se ti dicessi "ora vai" Oramai? oramai A chi
번역: 성모 마리아. 내 사랑 (LP 버전, 5:00) / 익스프레스 스스로 (Q - 사운드 리믹스, 4시 2분)을 정당화.
번역: sound4. 십센트 경화.
번역: sound4. 니켈 우나 솔라 Palabra.
번역: sound4. 나 파소 생각해봤.
번역: sound4. 인피니티에서.
번역: sound4. 집시 여인.
번역: sound4. 토모 Necesito.
번역: sound4. 리틀 러브.
번역: 사운드. 네 노래 \u0026amp; A 싸움.
: Ora che sento il cuore che mi dice fermati Ma oramai non posso Non potrei farti male mai E poi farei male anche a me Tu lo sai che quel fuoco che
: (Blue) Sorriderai E ti rivedo come sei Incrocerai Lo sguardo mio per poi dirmi addio E mentirei Se ti dicessi "ora vai" Oramai? oramai A chi