번역: 4 러너. 잔물결.
번역: 4 러너. 우리는 살아남을 것입니다.
번역: 4 러너. 뚱땡의 PT. II.
번역: 4 러너. 4 휠 드라이브와 심장.
(Chorus) Half of my blood is Cain's blood Half of my blood is Abel's One eye looks to Heaven One eye looks for trouble Sweet mother, she sang in the
Today I saw a lady I've never seen before My eyes popped out of their sockets And my tongue just hit the floor She was good lookin' She was good lookin
There's one thousand seven hundred and forty-two People in this little town And that one proverbial horse And everybody here'd be more than happy To
paralysed Somewhere down the highway I'm gonna find that exit sign But I can't get these wheels turnin' I need a heart with 4 wheel drive I need a heart with 4
i could never comprehend this hole thats in my head cause i havent found anything to fill the void maybe i'll write a book on self-inflicted burns i
So write this down? On the back of an old photograph It's there to hold a memory you wish to put away And write this down? On the back of an old glossary
six digit offers come calling to one's who sell a certain name this rough draft tragedy brings contracts and a spine tingling pain I find myself sick
Repetition is a cobweb I have gotten used to all my life when each day is like a mirror image, I swear I've seen this all before the sky has fallen,
: A veces me entran ganas de correr, e incluso me parece que tengo fuerzas para alcanzar a ese mundo que hace ya algun tiempo se me escapo. Debe ser
A veces me entran ganas de correr, e incluso me parece que tengo fuerzas para alcanzar a ese mundo que hace ya algun tiempo se me escapo. Debe ser porque