Cars are turning over and driving away, I'd like to think of something to talk about. I can't come up with a consolation prize. It's not that I want
sunlight on your hair And, oh the crowd will always love you But as for me, I've come to know Everything that glitters is not gold Everybody said you'd
'd do I'd find myself a big ice stream and split it down the middle with you That's what I'd do that's what I'd do That's what I'd do I'd split it down
Yo nunca pense que iba a estar asi Empiezo de cero gracias a ti Por fin lo tengo claro y no voy a repetir Mis errores entonces porque estas aqui Nunca
nao se ve Faca tudo simples olhe p'ra voce Mude de ideia se esse for o caso Deixe entrar um pouco d'agua no quintal Fique em pe sem se cansar Quanta
muito longe Muito longe daqui Que tem problemas que parecem Os problemas daqui Que tem favelas que parecem As favelas daqui Existem homens maus Sem alma e sem
me steer you wrong I wrote this down to tear you up This is our labor, this is our labor of love to you, love to you I'd rather bleed than live to see
dez Eu vou viver cem Eu vou vou viver mil Eu vou viver sem voce...(2x) Eu vou viver sem voce Na luz desse dia "D" Eu vou viver sem voce...
번역: 옛날. 그는 누가 거짓말 덴트 그것을받을 수 없을까요 연애.
번역: 허스키, Ferlin. 그건 내가 할 일이야.
번역: 마찬가지로 침을의 종류. 나는 적어도 않도록하는 것이 좋습니다 건 정말 좋은지 나쁜지하지 않는 깨달은.
번역: 메리 일본 Blige. 당신을 위해 거기있을 게요 - 당신은 내가 (예리한로 가져오기 위해 필요한 모든거야.
번역: 마스터 피. 변경 아무것도 (feat. 발굴, 매직 아니.
번역: 베르너, 맥스. 말도 안되요 아무 하자는 없어.
번역: SUX. 게으른 내가 나보다 더 야망을 가진 사람에게 전화 무엇입니까.
번역: Z -로 .... 말도 안되요 아무 하자는 없어.
: (parts of victims organs) (they will give you better style) (attach the platemail to your insides) blistered by the fire (keep your victims confined