번역: 사라 Brightman. (- 오 사랑하는 아빠 이탈리 아노) O 미오 Babbino 카로.
번역: (다른 트랙) 사운드 트랙을 사운드 트랙. O 미오 Babbino은 [빅토리아 데 로스 앤젤레스]를 카로.
: O mio babbino caro, mi piace e bello, bello; vo'andare in Porta Rossa a comperar l'anello! Si, si, ci voglio andare! e se l'amassi indarno, andrei
O mio babbino caro, mi piace e bello, bello; vo'andare in Porta Rossa a comperar l'anello! Si, si, ci voglio andare! e se l'amassi indarno, andrei sul
O mio babbino caro, mi piace e bello, bello; vo'andare in Porta Rossa a comperar l'anello! Si, si, ci voglio andare! e se l'amassi invano, andrei sul
O mio babbino caro, Mi piace e bello, bello; Vo' andare in Porta Rossa a comperar l'anello! Si, si, ci voglio andare! E se l'amassi indarno, andrei sul
O mio babbino caro Mi piace e bello, bello Vo?andare in Porta Rossa A comparar l?anello Si, si, ci voglio andare E se l?amassi indarno Andrei sul Ponte
O mio babbino caro Mi piace, e bello, bello, Vo' andare in Porta Rossa A comperar l'anello! Si, si, ci voglio andare! E se l'amassi indarno, Andrei sul
(Giacomo Puccini) From "Gianni Schicchi" O Mio babbino caro, Mi piace, e bello, bello; Vo' andare in Porta Rossa A comperar l'anello! Si, si, ci voglio
O mio babbino caro, Mi piace, e bello bello, Vo andare in Porta Rossa A comperar l anello! Si,si ci voglio andare e se l amassi indarno andrei sui Ponte