It was so long ago, was it in a dream? Was it just a dream? I know, yes, I know, it seemed so very real It seemed so real to me Took a walk down the
[Inaudible] Got to punch, right on target Twisting tongues Gotta stripe down his back All nine yards down her back Give me a couple Don't give me a
번역: 나타남. 9-9.
번역: 나타남. # 9 드림.
(Berry/Buck/Mills/Stipe) (chorus 1) Steady repetition is a compulsion mutually reenforced Now what does that mean? Is there a just contradiction? Nothing
번역: 화씨 11분의 9 사운드 트랙. REM - 샤이니 행복한 사람.
: (Berry/Buck/Mills/Stipe) (chorus 1) Steady repetition is a compulsion mutually reenforced Now what does that mean? Is there a just contradiction
(Berry/Buck/Mills/Stipe) (chorus 1) Steady repetition is a compulsion mutually reenforced Now what does that mean? Is there a just contradiction?