번역: 윌리엄 레드. 신성한, 모테트. 언어. Latin. ATTB. contrafactum. text added with differenti ink.
번역: 아베 마리아. 데이비드 승려. 신성한, 모테트. 언어. 이탈리아의. 분할 선 SATB. 이 설정은, 변화를, 현대 언어에 - 이탈리아어. 그것은 언어 정말로 원경 라틴어에서 제거되지 않은 것을, 심지어 양모 전통주에서 염색에게 명백 할 것이다.
번역: In fact Lindsay’s verse is particularly apt for this treatment, and his audiences, on occasion, would chant along with him. 데이비드 승려.
번역: O주고 감사. 팀 리셔. 기관. 신성한, 축가. 언어. 영어. SATB. 이 SATB 및 기관에 대한 짧은 축가입니다. 이 시편 (107)을 기반으로. 오프닝 라인은 후렴으로 걸쳐 반복.
번역: 마이클 할러. 기관. 신성한, 질량. 언어.
번역: 가르쳐, 오 주여,주의 율례의 방법. 윌리엄 보이스. 오르간, 콘티. 신성한, 축가, 절 애국가. 언어. 영어. SATB with alto or tenor solo.
번역: A cappella. 신성한, 모테트. 언어. Latin. ATTBB. If the "king and queen" of the text are intended as a contemporary reference.
번역: 세 피오나 MacLeod에 설정. 올리버 바튼. 세속적 인, Partsong. 언어. 영어. 피오나 MacLeod에는 창조했다 혹은 스코틀랜드의 시인 윌리엄 샤프의 분신. 1855–1905. 일부는 그녀의 그의 내면의 여성 의식 고려.
번역: 아, 해바라기. 존 Corelis. 계획. 세속적 인, Partsong. 언어. 영어. 블레이크의 아, 해바라기을위한 음악 설정. 여성 알토에 기술적으로 SAT 범위에서, 그러나 아마 가장 적합.
번역: 아베 마리아. 마크 채프먼. 신성한, 모테트. 언어. The piece is built on an original cantus firums, used in various voices.
번역: 존 Corelis. 계획. 세속적 인, Partsong. 언어. 영어. Words and music by me. Written for female alto. female synth la-la voice used to simulate vocal.
번역: 마크 채프먼. A cappella. 세속적 인, Partsong. 언어. 영어. SATB. This piece is a setting of a poem by a friend. Charis Messalina.
번역: 겨울. 세속적 인, Partsong. 언어. 영어. 이것은 중세 세속 음악의 레퍼토리에서 표준 조각 중 하나의 멜로디에 딱 맞는 영어로 가사를 쓰는 내 시도. 콘라드 폰 뷔르츠부르크에 의해 연. 13 센트.
번역: 익명. 기관. 세속적 인, 축가. 언어. 영어. the melody is my arrangement of the traditional Welsh song The bells of Aberdovey.
번역: A cappella. 신성한, 질량. 언어. 고대 그리스어, 라틴어. SATB. 뮤직 식민지 아카이브에서. 네 부분 질량.
번역: 신성한, 질량. 언어. B soli.
번역: A cappella. 신성한, 질량. 언어. Latin. SSAATTBB. If you are going to perform this Mass please email the composer w. evans.
번역: Euge caeli 간이. 토마스 탈리스. 신성한, 시퀀스 찬송가. 언어. 혼성 또는 AATB 또는 사트 (SATT) 수단. 이것은 많은 이상한 역전, 특히 두 번째 반전을 포함, 흥미로운 점이다.