번역: 이글 윙. 생명 구조 요원의 음모.
번역: 단테 Spinetta. 우리의 삶에 하루 초상화.
번역: 엘 캔토 델 로코풀. 7 살고.
번역: Switchfoot. 우리의 삶.
번역: 피토 확실히하게. 세븐 삶 (헌트).
번역: 로카, 사람. 카디널 생활.
번역: 인드라. 비밀 살고.
번역: 즐거움. 10mil 살고.
번역: Makiza. 고리로 연결되었다는 살고.
번역: 비아나, 마커스. 비다스, 열정 \u0026amp; 전쟁.
번역: 성지. 삶의.
번역: TV - 2. 시엣 비다스 - 엘 캔토 델 로코.
Siempre me entra arena en los zapatos Esta vez me quedo aqui Si te cabe el cielo en un abrazo Siempre abra una estrella para ti Si catorce vidas son dos
calma me largue.... Quiero amanecer manana como un loco despues de las seis En un hotel sin dramas eso es.... Vidas que deje cruzadas vienen escendiendose Vidas
vez en calma, me largue Quiero amanecer manana Como un loco despues de las seis En un hotel sin dramas, esta vez Vidas que deje cruzadas vienen encendiendose Vidas
vidas pequenas vidas gigantes Hay vidas montana hay vidas guisante vidas que caben dentro de un puno vidas que encierran un mundo, mil mundos Hay vidas
vidas, yo quiero nueve vidas, Para amarte dia y noche yo quiero nueve vidas, Si un gato puede tenerlas, yo quiero tambien quiero vivirlas, La vida es