, I'll never know the reason why I cry these tears in the rain Tears in the rain Tears in the rain Tears in the rain Tears in the rain
my family the joy just makes me cry My tears come falling down like rain My tears come falling down like rain My tears come falling down like rain, rain, rain
true shape, like Dorian Gray. I've heard what they say, but I'm not here for trouble. It's more than just words: it's just tears and rain. How I wish
Rain and tears, in the sun But in your heart you feel the rainbow waves Rain and tears both I shun for in my heart there 'll never be a sun Rain
I'm not from around here, I'll hold on for you but..... I can't hold on to this day it's all gone (waiting always untouched open) It came down to save
autumn rain but all things must pass So fell autumn rain washed away all my pain I feel bnghter somehow lighter somehow to breath once again So tell autumn rain
of tear filled memories came crashin' down on me If it hadn't been for the pourin' rain I'm sure she would have seen Tears in the rain hidin' the pain
here I will break this In your eyes, Found the rain of a thousand years. In your smile, Lies the pain of a million fallen tears. Only the silent rain
dead [Chorus] Oh, summer rain, come fall on me Yes come again, come fall on me Wash out my pain, come fall on me Oh, summer rain, come fall on me Gravity
In my world there is nothing quite like this pain All your dreams, your illusions They're like tears in the rain Eyes stare blank You don't reach don
번역: 밴드. 눈물의 길로 이끌.
번역: 혈액 땀과 눈물. 화재와 비.
번역: 제임스 의한. 눈물 \u0026amp; 비 (Traducida).
번역: 제임스 의한. 눈물, 그리고 비.
번역: 계약. 비 눈물처럼.
번역: Roussos, Demis. 비 눈물.
번역: 조 Diffie. 비 눈물.
번역: 슬픔의 영원한 눈물. 불길한 비.