I bleed onto a page for you where diction has lost all its meaning, And secrets fall from lips like dying petals in a forgotten garden. Believing language
[I] Smiled that kind of icy blue smile of a noonday Reckoning, the tied together two of tell-tale pictures I've sketched in sand castle plots and plans
As a star will fall, I plummet from your sky, And long to return to a world you've denied me. Beneath my heartache, I have made a promise: To never let
"we've fallen on days," leigh said. all hands, blurred Motion. those praying hands. the tragic famine of Words unsaid, hours misspent. it's all flash,
Forget the broken backed stretch across a painted Background you've never experienced. Forget the lazy days of daydream departure to faraway Laughs you
I am forgetting typewriter handwriting, and how to embrace in a storm of haloes... To watch the floor melt, To know I melt with it. I secretly opened
These dialogue stars dream of sundays in October... Perception keeps us whole, and it may just be time To look rather than merely see... These testaments
Because it cuts so deep to see myself wishing upon melting stars I cut the cord I finally give in... Beyond visions of wretched smiles And the dread that
It is almost like we've died entwined in that way we are. And our voices, Our touch, Our lips are searching for answers To questions not asked. It is
I am the horizon. I have dreamed of tracing rings around this world. My arms are stretched to forever. My fingers shake with the fear of control. The
번역: 자비에르 Naidoo. 우리는 뿌린대로 거둔다.
번역: Saetia. Woodwell.
번역: Saetia. Roquentin.
번역: Saetia. 당신이하지 마십시오 시인.
번역: Saetia. Postlapsaria.
번역: Saetia. 단맛과 빛.
번역: Saetia. 우리의 언어로 우리 혼즈.
번역: Saetia. 하나의 소원을 죽어.