me digas que no) Yo me quedo contigo aunque sea prohibido No digas que no No me digas adios, no me digas adios (No me digas adios, no me digas adios
te vayas No me digas que no que sin ti no soy nada ?Ay! no me digas que no que ya no me quieres No me digas que no que ya no, jamas Se que falle, pero
saben que voy a chocar No me des tus puterias No me des tus mentiras No me des tus puterias No me digas, no me digas No me deja empas Quiero mas y
piensas lo mismo pero tu sabes disimular. Dices que como amigos me quieres eternamente, pero como algo mas me olvidarias facilmente... No. No me digas
se ke piensas lo mizmo! pro tu sabs disimular..! Dics ke komo amios m kiers eternamente! pro komo algo + m olvidarias fazilamente! No! No m digas
no me des un si. No me digas que no te mueres por mi, no me digas que no. Como me muero yooo porque me des un si porque no digas no.
. No me digas que aun nos queda tiempo Como se te olvida Que fuiste tu quien destruyo lo nuestro. No me digas que este amor no ha muerto Dime que te diga
me digas que aun nos queda tiempo Como se te olvida Que fuiste tu quien destruyo lo nuestro. No me digas que este amor no ha muerto Dime que te diga
ti, tanto tiempo y hoy estamos aqui, no lo entiendo, me siento de ti, creo que pieso lo que piensas de mi. No me digas que no, no me digas que no.
un ratito,y de compartir la cama de vivir esas locuras,que nos identificaban no me digas que no sientes,porque no te creo nada. No me digas que no siemtes
que voy a chocar No me des tus puterias No me des tus mentiras No me des tus puterias No me digas, no me digas No me deja empas Quiero mas y mas y mas
No me digas que tu te sientes cansada no me lo digas no ya no me digas mas nada Yo anduve mucho camino para llegar a la meta Yo anduve mucho camino,
번역: 레르너, 알레한드로. 말할 필요가 없습니다.
번역: 사랑. 아니, 난 작별 인사도 ....
번역: 장갑 세인트. 내가 지랄 하네 없음.
번역: Cinthia. 아니 나 수고해 지랄 하네.
번역: 니키 Cleary. 내게 더 말하지 마라.
번역: 세르지오 Dalma. 내게 더 말하지 마라.