Don't look back until you try A line so openly a lie Outside of you It's just tomorrow starting I've said I'm wrong when I've been right I've seen times
clair! [F.T:] Et on va leur dire! [Yelle:] Ok Parle a ma main! [Refrain :] Tu fait trop pitier, tu m'soule, vas-y parle a ma main. Si t'as pas compris
on for a little while When she's had all the heartache she can stand And her mama's words still echo in her head Girl, he can't talk without his hands
a future It is up to you and me Talk about forever For we may not have that long Oh, it's now or never Let's talk about Let's talk about tomorrow Trees
main Si t'as pas compris ca veux dire oublies moi hum hum J'ecoute pas t'existes pas donc vas-y parle a ma main Si t'as pas compris ca veux dire non
번역: DC 토크. 내일은 5 57 시작.
번역: J. 뉴턴. 내일 얘기하자.
번역: 레이스. 그는 손을없이 말할 수 없어.
번역: 메인. 우리는 말투.
번역: 올리비아 뉴튼 존. 내일 얘기하자.
번역: 토크 토크. 내일 시작.
번역: 토크 토크. 수동 브레이크 제거.
The Way We Talk She's fresh to death, She'll be the death of you, Seduction leads to destruction. She's fresh to death, She'll be the death of me, She
Don't look back until you try a line so openly a lie, so openly alive "Outside of you, it's just tomorrow starting" I've said I'm wrong when I've been