번역: 죠프, 부럭. 난 그녀를 사랑해.
번역: 제임스 Bonamy. 제가 할 사랑 그녀.
번역: Waylon 제닝스. 그녀에 대한 사랑을하면 (무엇보다 제가 다시 할께요) 없었는데.
번역: 닉 케이브과 나쁜 씨앗. 라임 트리 아버 (나 말고는 그녀를 사랑 해요).
번역: 유혹. 제가 좋아하는 남자가 그녀를 사랑하지 수.
I breathe And every place I go There is hand that protects me And I do love her so There will always be suffering It flows through life like water I
her hand over mine Down in the lime tree arbour Through every breath that I breathe And every place I go There is hand that protects me And I do love her
I promised her forever, That I'll be by her side. How do I tell her, tell her, tell her goodbye? Bye, bye, oh baby, bye! How do I tell her, how do I tell her
do I love her do I need her? (DJ Quik: Oh, yeah) and when she tell me she love me I don't believe her (yea you do) Do I love her? (mmm hmm) Do I need
that I never thought of trying. Talkin' of tomorrow and the money, love and time we had to spend. Lovin' her was easier than anything I'll ever do again
that I never thought of trying Talking of tomorrow and the money love and time we have to spend Loving her was easier than anything I'll ever do again
money love and time we had to spend Loving her was easier than anything I'll ever do again Coming close together with a feeling that I've never known