번역: 죽은 Milkmen. 미치지 않았어.
번역: 랜돌프, 제이미. 미치지 않았어.
번역: 스콧 질. 아니 미친 듯이.
번역: 화이트, 라리. 난 이미 미친 게 아니라면.
번역: 자기장. (당신을 위해 미친하지만) 아니 저 미친.
번역: 성냥갑 20. 전 미치지 않았어요.
번역: 습니다 (아니었다). 소년은 미쳐 가고 있어요.
Your heart beats rhythm hot and cold Your stature has a naked buzz When your near your not like us You know I'm not crazy You know I'm not crazy I caught
me what's going on? Tell me what's going on? If you open your eyes You'll see that something is wrong Is everybody going crazy? Is everybody going crazy
all caught up in your love My friends say I'm crazy if I do Aw, but look at you, look at you, look at you Oh, I'd be crazy not to, baby, I'd be crazy not
But I won't 'Cause that would cause a terrible fuss among my friends And I'm not crazy I'm merely entertaining the thought of going insane I'm not crazy
kind of feeling I need to get me through the darkest days for you I prayed Chorus What you do is crazy babe not like you belong in an asylum crazy babe
know what I've got Give me what I want (I want you) Baby, baby kiss me crazy Baby, baby kiss me crazy Baby, baby kiss me Come on baby kiss me crazy
'm just not too sure if he's into me But I'm definitely feelin' him [CHORUS:] He's makin' me crazy Don't you know you're makin' me crazy Just one kiss
us staying up all night Chorus: Baby, I'm not crazy I just love the way you look at me Baby, I'm not crazy I just expect ecstasy And I'm trying not to
don't Hear his voice on every wind that's blowing And if I'm not already crazy My mind is all that I have left to lose If I'm not already crazy My mind
[Warzone cover]