See who comes over the red blossomed heather Their green banners kissing the pure mountain air Heads up high, eyes to front, standing proudly together
번역: 실렌티엄으로. Danaan의 자녀.
: See who comes over the red blossomed heather Their green banners kissing the pure mountain air Heads up high, eyes to front, standing proudly together
To the fucker who let me have a life in the dark, Till the day my life ran out Well a day in the dark, a bloody lust of wind, wanna know what it's about
Finish what you fold up, digest, lock away confiscate the sins to cleanse the brain Six feet under, Six feet down there ain't no way that you're keeping
believed Will be, you will all understand The longing placed inside every man Overcomes the world and sets the children free And I will come to set my children
Niwaka ame ga toori sugite 'ta gogo ni Mizutamari wa sora wo utsushi dashite iru Futatsu no sharin de bokura sore ni tobi konda Hane no you ni hirogatte
end One united world under God When the children cry, let them know we tried When the children fight, let them know it ain't right When the children
will end One united world under God When the children cry let them know we tried When the children fight let them know it ain't right When the children
번역: 마이클 W. 스미스. 썸데이 (무료 어린이 세트).
번역: 일곱 번째 데이 파자마. 언제 아이들 울.
번역: 사우스 파크 : 더 크게, 더 긴 헤로인 결정요 (다른 트랙) 사운드 트랙. , 사망, 죽음 (언젠가는 우리 모두가 있습니다) [후안 슈워츠 앤드 사우스 파크 어린이 합창단].
life Eat of the earth children Grow an apple tree Taste the apple Communicate Watch and listen to the neglected mother of all Short tall children play
C'est le jour ou bien le siecle Trois vies mais trois defaites Je vois d'ici le bout du monde C'est l'heure de la seconde Enfants du soleil noir Croyez
To the fucker who let me have a life in the dark Till the day my life ran out Well a day in the dark, a bloody lust of wind, wanna know what it's about