Our licensing agreement does not allow us to display these lyrics at this time. Sorry for the inconvenience.
this to the end And watch the waves crash over me Not too much to overcome With enough time to turn it all around In a picture perfect scenery I?ve become a
My soul is buried in the depths of love and life's pitfalls And I cast a lonesome shadow on these lonely, lonely walls I cast a lonesome shadow on these
And if there's a track, it means no turning back No matter what you try Everyone who casts a shadow Seems to stand in the sun And when your step leaves a
then to remember I'm just counting sheep Cast a shadow in my direction Cast a shadow in my direction Cast a shadow in my direction Cast a shadow in
cast a shadow Everybody get fucking up! I cast a shadow... I... I cast a shadow I cast a shadow... I... I cast a shadow When I die, I cast a shadow
to the end And watch the waves crash over me Not too much to overcome with enough time to turn it all around In a picture perfect scenery I?ve become a
Everyone who casts a shadow seem to stand in the sun And when your step leaves a track you seem to be going on. I know myself... I know my shades...
번역: 슈라 우드는, 오버 캐스트. 그림자.
번역: 천 빠지는것은 하늘. 캐스팅 그림자.
번역: 그린, 아담. 그림자.
번역: 톰슨, 행크. 내가 론썸 그림자.
번역: 마틴 L. 뿔로 받다. 내가 론썸 그림자.
번역: 표범. 나는`그림자하겠습니다.
번역: Underoath. 주조 이러한 얇은 그림자.
번역: Wolfsheim. 그림자를 만들어 내는지 모두.