인스 트루먼 트의
Ensembles
Genres
작곡가
출연자

악보 $4.34

원본

Paul Mealor. Wherever You Are - TTBB Version. Sheet Music. TTBB. Piano Accompaniment. TTBB. PFA. Gareth Malone. Military Wives’ Choir. --.

번역

폴 Mealor. 어디든지 당신은 - TTBB 버전. 악보. TTBB. 피아노 반주. TTBB. PFA. 가레스 말론. Military Wives’ Choir. --.

원본

Arranged for TTBB chorus and Piano accompaniment. Commissioned by Gareth Malone for Series Four of BBC TV's 'The Choir' and first performed by Malone and the Military Wives' choir as part of The Royal British Legion's Festival of Remembrance at the Royal Albert Hall on 12th November 2011 in the presence of Her Majesty The Queen. A favourite for the 2011 Christmas Number One, with support from radio DJ Chris Evans who has suggested every choir in the country should sing this song, it's the biggest threat to X-Factor chart domination this year. The text is taken from poems, letters and prayers written by the Military Wives, selected and adapted by Paul Mealor, and a passage from the Book of John. Wherever you are, my love will keep you safe. My heart will build a bridge of light, across both time and space. Wherever you are, our hearts still beat as one,. I hold you in my dreams each night, until your task is done. Light up the darkness, my wondrous star,. Our hopes and dreams, my heart and yours, forever shining far. Light up the darkness, my prince of peace. May the stars shine all around you, may your courage never cease. Wherever I am, I will love you day by day,. I will keep you safe, cling on to faith, along the dark, dark way. Wherever I am, I will hold on through the night. I will pray each day, a safe return, will look now to the light. Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends. John 15. 13.

번역

TTBB 합창과 피아노 반주 정렬. BBC TV의 '합창단'의 시리즈 4 인 가레스 말론 의뢰 먼저 폐하의 존재에 2011년 11월 12일에 로얄 알버트 홀 (Royal Albert Hall)에서 기억의 로얄 영국 군단의 축제의 일환으로 말론과​​ 군사 아내 '합창단에 의해 수행 여왕. A favourite for the 2011 Christmas Number One, with support from radio DJ Chris Evans who has suggested every choir in the country should sing this song, it's the biggest threat to X-Factor chart domination this year. 텍스트는 존의 책에서시, 문자와 폴 Mealor에 의해 선택과 적응 군사 아내에 의해 작성된기도하고, 통로에서 가져온 것입니다. 당신이 어디에 있든, 내 사랑은 당신을 안전하게 유지합니다. 내 마음은 시간과 공간 모두에 걸쳐 빛의 다리를 구축 할 것. 당신이 어디에 있든, 우리의 마음은 여전히​​ 하나 이길. 당신의 작업이 완료 될 때까지 나는 매일 밤 내 꿈에서 당신을 개최. 어둠을 빛, 나의 놀라운 스타,. 우리의 희망과 꿈, 영원히 멀리 빛나는 나의 마음과 당신,. 평화의 나의 왕자 어둠을 점등. 별은 당신의 용기가 중단되지 않을 수도 있습니다, 당신의 주위에 모두를 비추. 내가 어디든지, 내가 하루 당신에게 일을 사랑합니다,. 나는, 당신을 안전하게 유지 어두운, 어두운 길을 따라 믿음에 집착한다. 내가 어디든지, 나는 밤을 통해에 개최. 나는 매일 무사 귀환을기도 할 것이다 빛을 이제 볼 것이다. 큰 사랑은 사람이 친구를 위하여 자기 목숨을 버​​리면 이보다 더 사람 없나. 요한 복음 (15). 13.