인스 트루먼 트의
Ensembles
Genres
작곡가
출연자

악보 $3.00

원본

The Journey. TTBB. Elizabeth Alexander. A Cappella sheet music. Advanced.

번역

여행. TTBB. 엘리자베스 알렉산더. 아카펠라 악보. 고급.

원본

The Journey. TTBB. composed by Elizabeth Alexander. For Men's Chorus. TTBB choir a cappella. Collegiate Repertoire, Community Chorus, Concert Music. Courage, Hardship, Sacred. Worship & Praise. , Choral. Moderately Advanced. Octavo. Text language. English. Duration 6 minutes. Published by Seafarer Press. SF.SEA-075-00. With Text language. English. Courage, Hardship, Sacred. Worship & Praise. , Choral. A powerful reflection on contemplation and individual resolve, "The Journey" blends together two voices, as poet Evelyn Dudley's Southern tenacity and hardy faith are coupled with composer Elizabeth Alexander's Appalachian roots and clear musical vision. Prominent solos are featured in all voice parts. Winner of the Athena Festival Almquist Award. Commissioned by Cincinnati Men's Chorus, Patrick O. Coyle artistic director. Cincinnati, OH. Winner. Athena Festival Almquist Award. SATB version. Composer's Note. Commissioned as a tribute to the life and work of Coretta Scott King, this song gives musical voice to the words of Evelyn K. Dudley, one of Mrs. King's caregivers during her last months. Rather than placing the accomplishments of a single individual on a pedestal, Dudley's writing speaks to the challenges of any life lived with integrity - by the powerful as well as the disinherited. While composing "The Journey," I found myself using a style I hadn't ever brought into my choral writing. the Appalachian idiom I knew from my childhood on the Ohio River. What a surprise, to return to those roots in my mid-40s. What an interesting journey life truly is. The lyric's refrain, "I'll go alone if I have to," speaks to the loneliness and difficulty of the less traveled road. This short refrain is often sung by soloists. ensembles may either choose to feature 3-4 singers, or to distribute the solos among a dozen or more soloists. Text. I'll go alone if I have to. If you're behind me when I begin this journey, stay there, for you will only hinder me. I'll go alone if I have to. My footprints will vanish from this trail someday, but the seeds that I sow will remain and grow. The fragrance from the fruit that is borne will draw those who hunger and thirst, those who seek God in Spirit and Truth. I'll go alone if I have to. For at the end of this journey waits a festive table filled with blessings and prayers that I prayed and had forgotten. Have your fill of these blessings. Oh, I am tired from the journey, and Jesus bids me rest. And I will sit on the porch of the kingdom, And realize the destination was no more important than the journey. I'll go alone if I have to. On this journey, I'll go alone. Original text copyright 1998 by Evelyn K. Dudley. Adapted lyric copyright 2007 by Elizabeth Alexander.

번역

여행. TTBB. 엘리자베스 알렉산더에 의해 구성. 남성 합창을위한. TTBB 합창단 아카펠라. 대학생들의 레퍼토리, 커뮤니티 코러스, 콘서트 음악. 용기, 고난, 신성한. 예배. , 합창. 적당히 고급. 여덟 번째. 텍스트 언어. 영어. 시간 육분. 선원 압박에 의해 간행. SF.SEA - 075-00. 텍스트의 언어와. 영어. 용기, 고난, 신성한. 예배. , 합창. 시인 에블린 더들리의 남부 끈기와 강건한 믿음이 작곡가 엘리자베스 알렉산더의 애팔 래 치아 뿌리와 명확한 음악적 비전과 결합 될 때 묵상과 개인 해결에 대한 강력한 반사, "여행"은, 두 개의 목소리를 함께 혼합. 눈에 띄는 솔로는 모든 음성 부분에 등장. 아테나 축제 Almquist 상 수상. 신시내티 남성 합창단, 패트릭 O. 코일 예술 감독의 의뢰. 신시내티, 오하이오. 우승자. 아테나 축제 Almquist 수상. SATB 버전. 작곡가의 주. 코레 타 스콧 킹의 삶과 작품에 공물로 의뢰,이 노래는 그녀의 마지막 개월 동안 에블린 K. 더들리 부인 왕의 보호자 중 하나의 단어에 음악 소리를 받고 있습니다. 오히려 받침대에 한 개인의 업적을 배치하는 것이 아니라, 더들리의 글은 정직하게 살았던 삶의 도전을 말한다 - 강력한뿐만 아니라 상속권을 박탈하여. 작성하는 동안 "여행을,"나는 내가 나의 합창 작성하게하지 않은 스타일을 사용하여 자신을 발견. 나는 오하이오 강에 어린 시절부터 알고 애팔 래 치아 관용구. 깜짝 놀랐 내 40 대 중반에 그 뿌리로 돌아갑니다. 어떤 흥미로운 여행 수명은 진정. 가사의 후렴은 "내가 필요하다면 나는 혼자 갈거야,"외로움과 덜 여행 길의 어려움을 말한다. 이 짧은 후렴은 종종 솔리스트로 노래한다. 앙상블은 3-4 가수 기능을 선택할 수도 있고, 또는 다스 이상의 독창자 중 솔로를 배포. 원본. 내가 필요하다면 나는 혼자 갈거야. 나는이 여행을 시작할 때 내 뒤에 있다면 당신은 저를 방해합니다 들어, 거기있어. 내가 필요하다면 나는 혼자 갈거야. 내 발자국은 언젠가이 길에서 사라질 것입니다,하지만 난 뿌리는 씨앗은 남아 성장할 것. 부담되는 과일의 향기가 굶주리고 목 마른 사람들, 성령과 진리로 하나님을 찾는 사람들을 그릴 것. 내가 필요하다면 나는 혼자 갈거야. 이 여행의 끝을 위해 나는기도하고 잊고 있었던 축복과기도로 가득 찬 축제 테이블 기다립니다. 이 축복의 당신의 칠이. 아, 나는 여행에서 피곤하고, 주님은 나에게 휴식을 입찰. 그리고 나라의 현관에 앉아, 그리고 대상이 여행보다 더 중요하지 알게 될 것이다. 내가 필요하다면 나는 혼자 갈거야. 이 여행에, 나는 혼자 갈거야. 에블린 K. 더들리에 의해 원래의 텍스트 저작권 1998. 엘리자베스 알렉산더 적응 가사 저작권 2007.