인스 트루먼 트의
Ensembles
Genres
작곡가
출연자

악보 $15.00

원본

Beneath Night's Shadow. Reber Clark. B-Flat Trumpet sheet music. Horn sheet music. Grade 3.

번역

밤의 그림자 아래에. REBER 클락. B 플랫 트럼펫 악보. 혼 악보. 3 학년.

원본

Beneath Night's Shadow composed by Reber Clark. 1955-. For concert band. Flute, Oboe, Bassoon, Bb Clarinet 1, Bb Clarinet 2, Bb Clarinet 3, Bb Bass Clarinet, Bb Contrabass Clarinet, Eb Alto Saxophone 1, Eb Alto Saxophone 2, Bb Tenor Saxophone, Eb Baritone Saxophone, Bb Trumpet 1, Bb Trumpet 2, Bb Trumpet 3, F Horn 1, F Horn 2,. Grade 3. Score only. Duration 5. 30. Published by C. Alan Publications. CN.17791. Based on a Lutheran hymn, "Beneath Night's Shadow" opens solemnly with solo passages for horn, flute, oboe and clarinet, builds to a glorious climax, then moves into several transformations of the theme. Clark perfectly captures the essence of the text in this lovely work for Grade 3 band. Beneath Night's Shadow was commissioned by The Concordia University Chicago University Band, Dr. Richard Fischer, director and The Elmhurst College Concert Bands, Professor Judith Grimes and Professor Ross Kellan, directors. It is dedicated to horn player Jerry Egan, a member of both bands. The work is based on the Lutheran evening hymn Now Rest Beneath Night's Shadow. Nun ruhen alle Walder - 'Now all forests rest-. , words by Paul Gerhardt, 1648, Cento. a hymn pieced together from the works of several authors. , in Praxis Pietatis Melica, 3rd edition, by Johann Cruger. The melody, O Welt, ish muss disch lassen. -O world, I must leave you-. , is 15th century German, circa 1490, adapted by Heinrich Isaac, 1539. The English translation of the hymn is a composite. Of six verses, I have selected the first three and the final one to set. Now rest beneath night's shadow The woodland, field and meadow, The world in slumber lies. But thou, my heart, awake thee. To prayer and song betake thee. Let praise to thy creator rise. The radiant sun hath vanished, His golden rays are banished By night, the foe of day. But Christ, the Sun of gladness, Dispelling all my sadness, Within my heart holds constant sway. The rule of day is over And shining jewels cover The heaven's boundless blue. Thus I shall shine in heaven, Where crowns of gold are given To all who faithful prove and true. My loved ones, rest securely, For God this night will surely From peril guard your heads. Sweet slumbers may He send you And bid his hosts attend you And through the night watch o-er your bed.

번역

Reber가 클라크에 의해 구성 밤의 그림자 아래. 1955 -. 콘서트 밴드. 플룻, 오보에, 바순, 비비 클라리넷 1, 비비 클라리넷 2, 비비 클라리넷 3, 비비베이스 클라리넷, 비비 콘트라베이스 클라리넷, EB를 알토 색소폰 1, EB를 알토 색소폰 2, 비비 테너 색소폰, EB를 바리톤 색소폰, 비비 트럼펫 1, 비비 트럼펫 2, 비비 트럼펫 3, F 혼 1, F 혼 2,. 3 학년. 점수 만. 소요 시간 5. (30). C. 앨런 간행물에 의해 게시. CN.17791. 루터교 찬송가를 바탕으로, "밤의 그림자 아래에", 호른, 플룻, 오보에와 클라리넷 솔로 구절 엄숙하게 열립니다 영광의 절정에 구축 한 다음 테마의 여러​​ 가지 변형으로 이동. 클라크는 완벽하게 3 학년 대역이 아름다운 작품의 텍스트의 본질을 캡처. 밤의 그림자는 콩 코디 아 대학 시카고 대학 밴드, 박사 리처드 피셔, 감독과 엘 머스트 대학 콘서트 밴드, 교수 주디스 그라 임스 교수 로스 KELLAN, 이사에 의해 의뢰했다 아래에. 그것은 플레이어 제리 이건, 두 밴드의 멤버 경적하기 위해 최선을 다하고 있습니다. 작품은 밤의 그림자 아래에 루터 저녁 찬송가 이제 나머지를 기반으로. 수녀 ruhen ALLE 왈더 - '이제 모든 숲은 휴식 -. , 첸토 폴 게르하르트 1648, 작사. 여러 작가의 작품에서 함께 재현 찬송가. 요한 Cruger으로 문제 요 Pietatis Melica, 제 3 판,에. 멜로디, O 대 다리, 틱 엄청 디쉬 라센. -O 세상은 당신을 떠나야한다. 하인리히 이삭, 1539에 의해 적응 15 세기 독일, 1490 년경이다. 찬송가의 영어 번역은 합성이다. 여섯 구절, 내가 설정하는 처음 세 개의 최종 하나를 선택. 이제 밤의 그림자 아래 휴식 숲, 필드와 초원, 파자마 거짓말의 세계. 그러나 그대, 내 마음, 깨어있는 그대. 그대 ...을 해보다기도와 노래. 네 창조자 상승에 칭찬을하자. 빛나는 태양은 그의 황금 광선이 밤이 추방, 사라 셨으니, 오늘의 적. 그러나 그리스도, 기쁨의 태양은, 내 모든 슬픔을 쫓아 버리기, 내 마음 내에서 일정한 영향력을 보유하고있다. 오늘의 규칙이 끝나고 빛나는 보석이 하늘의 무한한 블루를 커버. 따라서 나는 황금의 왕관을 충실하게 증명하는 모든 True로 주어진 하늘에 빛나는한다. 내 사랑하는 사람은, 반드시 위험에서 당신의 머리를 보호합니다 오늘 밤 하나님이 안전하게 휴식. 달콤한 선잠 그는 당신을 보내 그의 호스트가 참석하고 밤 시계 오 - 어 당신의 침대를 통해 입찰 할 수있다.