인스 트루먼 트의
Ensembles
Genres
작곡가
출연자

악보 $17.95

원본

Sonne, Sonne scheine. Cesar Bresgen. Voice sheet music. Choir sheet music. Beginning.

번역

태양이 보인다. 세자르 Bresgen. 음성 악보. 성가대 악보. 처음.

원본

Sonne, Sonne scheine. Lieder zum Singen und Spielen. Composed by Cesar Bresgen. 1913-1988. For children's choir. SSAA. or with Orff-instruments. This edition. B 115. Saddle-stitch. Choral Music. Building Blocks. Grade 1. Score for voice and. or instruments. Text language. German. 28 pages. Published by Schott Music. SD.49013247. ISBN 9790001103800. With Text language. German. Aus den hellen Birken. Morgenruf. Wach auf, meins Herzens Schone. Ein Morgenlied. Der Winter ist vergangen. Nun will der Lenz uns grussen. Aprilkanon. Jetzt fangt das schone Fruhjahr an. Im Maien. So singen wir den Winter an. Mich brennts in meinen Reiseschuhn. Der Jager in dem grunen Wald. Wer singen kann. Nun lasst uns der Sonne singen. Das bucklicht Mannlein. Kumme, kumme Geselle min. Der Sontagsjager. Drei Wolken am Himmel. Hulu hulu sausi. Blaubartspiel. Zuckerruben. Bringt den Sonnenschein. Es regnet. Sonne, Sonne scheine. Buschlabeh. Ich mocht fur tausend Taler nicht. Es tanzt ein Butzermann. Zum Tanze, da geht dein Madel. Es sassen drei Narren. Wir sind die Tannenkinder. Da kommt die liebe Sonne. O du stille Zeit.

번역

태양이 보인다. 노래하고 연주하는 노래. 세자르 Bresgen에 의해 구성. 1913-1988. 아이들의 합창. SSAA. 또는 오르프 - 악기. 이 판. B (115). 중철. 합창 음악. 빌딩 블록. 1 학년. 음성에 대한 점수와. 또는 악기. 텍스트 언어. 독일의. 28 페이지. 이 SCHOTT 음악에 의해 게시. SD.49013247. ISBN 9790001103800. 텍스트의 언어와. 독일의. 밝은 자작 나무에서. Morgenruf. , 내 심장 Schone에게 일어나. 아침의 노래. 겨울은 과거입니다. 이제 렌츠 우리를 grussen 원. Aprilkanon. 이제 봄에 아름다운 시작. 임 마이 엔. 그래서 우리는 겨울을 노래. 나의 여행 Schuhn에있는 미시건의 연소. 푸른 숲에서 재거. 누가 노래 할 수. 지금 우리는 태양을 노래하자. 곱사등 작은 남자. Kumme, kumme Geselle 분. 데르 Sontagsjager. 하늘에 세 개의 구름. 훌루 훌루 sausi. 푸른 수염 게임. 사탕무. 햇빛을 가져와. 에스 regnet. 태양이 보인다. Buschlabeh. 나는 천 크라운 mocht에하지. 그것은 Butzermann 춤. 댄스를 들어, Madel가 간다. 세 가지 바보가 앉아. 우리는 전나무 자녀. 태양은 사랑을 온다. O 당신 조용한 시간.