인스 트루먼 트의
Ensembles
Genres
작곡가
출연자

악보 $19.50

원본

Mourning Scene. Ned Rorem. Baritone Horn sheet music. Percussion sheet music. Timpani sheet music. Viola sheet music. Violin sheet music.

번역

슬퍼하는 장면. 네드 Rorem. 바리톤 호른 악보. 타악기 악보. 팀파니 악보. 비올라 악보. 바이올린 악보.

원본

Mourning Scene composed by Ned Rorem. 1923-. Contemporary Small Ensemble. For Baritone. Timpani, 2 Violin, Viola Cello. Modern. Score and Parts. Duration 6 minutes. Published by Edition Peters. PE.P06374. ISBN M-3007-1247-5. Modern. The text is from The Book of Samuel. Chapter II Verses 19-27. "The beauty of Israel is slain upon thy high places. how are the mighty fallen. Tell it not in Gath, publish it not in the streets of Askelon. lest the daughters of the Philistines rejoice, lest the daughters of the uncircumised triumph. Ye mountains of Gilboa, let there be no dew, neither let there be rain, upon you, nor fields of offerings. for there the shield of the mighty is vilely cast away, the shield of Saul, as though he had not been anointed with oil. From the blood of the slain, from the fat of the mighty, the bow of Jonathan turned not back, and the sword of Saul returned not empty. Saul and Jonathan were lovely and pleasant in their lives, and in their death they were not divided. they were swifter than eagles, they were stronger than lions. Ye daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet with other delights, who put ornaments of gold upon your apparel. How are the mighty fallen in the midst of the battle. O Jonathan, thou wast slain in thine high places, I am distressed for thee, my brother Jonathan. very kind hast thou been to me. thy love to me was wonderful, passing the love of women. How are the mighty fallen, and the weapons of war perished. David's lament on the deaths of Saul and Jonathan. Baritone or Tenor and String Quartet. Score and Parts.

번역

네드 Rorem에 의해 구성 애도 장면. 1923 -. 현대 작은 앙상블. 바리톤을위한. 팀파니, 2 바이올린, 비올라 첼로. 현대. 점수 및 부품. 시간 육분. 판 피터스에 의해 게시. PE.P06374. ISBN M-3007-1247-5. 현대. 텍스트는 사무엘의 책에서입니다. 제 II 절 19 ~ 27. "이스라엘의 아름다움은 네 높은 장소에 죽임. 얼마나 강력한 타락. 가드에 Askelon의 거리에서 그것을하지 게시를하지 말. 블레셋 사람의 딸들이 즐거워하지 않도록, uncircumised 승리의 딸 않도록. 길 보아의 예 산 경우에, 비 수있다시키지 둘, 이슬 수 없습니다가 보자, 나 필드 제품의. 그는 기름 부음되지 않은 것처럼 거기에 대한 강력한의 방패는 vilely, 사울의 방패를 멀리 캐스팅. 살해의 피에서, 용사의 지방에서 요나단의 활을 다시 설정하지 사울의 칼이 비어 있지 반환. 사울과 요나단은 자신의 삶에서 사랑스럽고 즐거운했고, 그들의 죽음에 그들은 분할되지 않은. 그들은 독수리보다 신속한했다, 그들은 사자보다 강하다. 너희 이스라엘의 딸은 당신의 의류에 골드 장식을 넣어 다른 즐거움과 진홍색을 옷을 사울을 통해 눈물. 어떻게 거대한 전투 속에서 타락. O 조나단, 네가 WAST 네 높은 곳에서 죽임을, 나는, 내 동생 조나단 네게 고민입니다. 매우 친절 이여 그대는 나에게왔다. 나에게 네 사랑은 여자의 사랑을 전달 멋졌다. 어떻게 거대한 타락, 전쟁의 무기는 소멸됩니다. 사울과 요나단의 죽음에 대한 다윗의 애도. 바리톤 또는 테너와 현악 사중주. 점수 및 부품.