인스 트루먼 트의
Ensembles
Genres
작곡가
출연자

악보 $17.95

원본

The book of Christmas songs. Hilger Schallehn. Voice sheet music.

번역

크리스마스 노래의 책. HILGER Schallehn. 음성 악보.

원본

The book of Christmas songs. 151 German Advent and Christmas songs. Edited by Ingeborg Weber-Kellermann. Arranged by Hilger Schallehn. For voice. This edition. SEM 8213. 12th edition, 2010. Vocal Music. Series Music. Melody line. with chords. Text language. German. 400 pages. Published by Schott Music. SD.49041702. ISBN 9783254082138. With Text language. German. Warum waren unsere Weihnachtslieder in bestimmten Epochen besonders beliebt. Wann entstanden sie. In welchem Zusammenhang stehen sie zueinander. Wer waren ihre Verfasser und Komponisten, die "Liedermacher", die Sanger. Welches waren die sozialen Tragergruppen des Weihnachtsgesanges, und welche Funktion besass er in den wechselnden Phasen der Gesellschaftsgeschichte. Antwort auf diese Fragen gibt das "Buch der Weihnachtslieder", in dem 151 Lieder - unter ihnen auch Parodien - mit ihren Melodien, einer zweiten Stimme sowie Akkorden zur Gitarrenbegleitung im kulturhistorischen Zusammenhang vorgestellt werden. Ach lieber Herre Jesu Christ. Advent, Advent, ein Lichtlein brennt. Alle Jahre wieder. Als ich bei meinen Schafen wacht'. Als Jesus auf die Erde kam. Als Jesus Christ geboren ward. Als Kaiser Augustus. Alos liebt' Gott die arge Welt. Am Weihnachtsbaum die Lichter brennen. Auf, auf. Ihr Buben. Auf, auf, ihr Hirten, nun schlaft nicht so lang. Auf, ihr Hirten, von dem Schlaf. Auf, auf, ihr Reichsgenossen. Auf dem Berge da gehet der Wind. Augustus, Cyrenius, die romischen Herren. Bald nun ist Weihnachtszeit. Bruder, ich geh' auch mit dir. Christkindelein. Christum wir sollen loben schon. Den die Hirten lobeten sehre. Quem pastores laudavere. Den geboren hat ein' Magd. DER CHRISTBAUM IST DER SCHONSTE BAUM. Der du die Welt geschaffen hast. Der Heiland ist geboren. Der Morgenstern ist aufgedrungen. Der Sunnwendmann. Der Tag, Der Ist So Freudenreich. Der Wind weht kalt. Der Winter ist ein rechter Mann. Die heil'gen drei Konig' mit ihrigem Stern. Die Nacht ist vorgedrungen. Die Sterne am Himmel traumen. Donnern und Beben. Dort oben vom Berge. Drei Konig' fuhret gottlich' Hand. Du Feuer, fliegst in jedes Haus. Du lieber, heil'ger, frommer Christ. Ein Engel zu Maria kam. Ein Kind geborn zu Bethlehem. Einen Apfel, einen runden. Erfreue dich, Himmel. Ermuntre dich, mein schwacher Geist. Es bluhen die Maien. Es bluhn drei Rosen auf einem Zweig. Es flog ein taublein weisse. Es flog ein Voglein leise. Es hatte sich eroffnet. Es ist ein Ros' entsprungen. Es ist fur uns eine Zeit angekommen. Es kam die gnadenvolle Nacht. Es kommt ein Schiff, geladen. Es lauft ein fremdes Kind. Es lagen im Felde die Hirten. Es sangen drei Engel. Es Steht Ein' Lind' Im Himmelreich. Es sungen drei Engel. Es Wird Schon Gleich Dunkel. Felsenharte Bethlehemiten. Freu' dich, Erd' und Sternenzelt. Frohlich soll mein Herze springen. FROHLICHE WEIHNACHT UBERALL. Frohliche Weihnacht woll'n wir nun singen. Geborn ist uns ein Kindelein. Gegrusset seist du, Maria. Gegrusst seist, Maria. Gelobet Seist Du, Jesu Christ. Gottes Sohn ist 'kommen. Gross und hehr ist Gottes Nam'. Grunet Felder, grunet Wiesen. Gruss euch Gott, Hirtenleut'. Hansel und Gretel. Heiligste Nacht. Hell erschallt der Lobgesang. Herbei, o ihr Glaubigen. Hohe Nacht der klaren Sterne. Ich brach drei durre Reiselein. Ich danke Gott und freue mich. Ich Steh' An Deiner Krippe Hier. Ich will dem Knablein schenken. Ihr Hirten, erwacht. Ihr Kinderlein, Kommet. Ihr klare Seraphim. Ihr lieben Christen, freut euch nun. In dulci jubilo. In dunkler Stunde. Inmitten der Nacht. Joseph, lieber Joseph mein. Kling, Glockchen, klingelingeling. Kommet, ihr Hirten. Kommt her, ihr Kinder, singet fein. Kommt und lasst uns Christum ehren. Lasst uns das Kindlein wiegen. Lasst uns froh und munter sein. Leise rieselt der Schnee. Lieb' Nachtigall, wach auf. Lobt Gott, ihr Christen, alle gleich. Macht hoch die Tur'. Magnum nomen Domini. Gross und hehr ist Gottes Nam'. Manche Kinder sind gelb. Manchmal denk' ich. es gibt keine Weihnacht. Maria Durch Ein' Dornwald Ging. Meerstern, ich dich grusse. Mein Geist erhebt den Herren mein. Mein' Seel'. o Herr, muss loben dich. Mit Ernst, o Menschenkinder. Morgen, Kinder, wird's was geben. Morgen kommt der Weihnachtsmann. Nun Komm, Der Heiden Heiland. O Anfang ohn' Ende. O Christkindlein. O Du Frohliche. O Freude uber Freude. O Heiland, reiss die Himmel auf. O heilig' Kind, wir grussen dich. O Jesulein zart. O Jungfrau zart, Maria schon. O laufet, ihr hirten. O selige Nacht. O Tannenbaum, du tragst ein' grunen Zweig. O Tannenbaum, wie grun sind deine Blatter. Quem pastores laudavere. Resonet in Laudibus. Sage, wo ist Bethlehem. Sankt Nik'laus komm in unser Haus. Schlaf wohl, du Himmelsknabe du. Schneeflockchen, Weissrockchen. Sei uns willkommen, Herre Christ. Singet frisch und wohlgemut. Spielt nicht mehr die Rolle. Stephan war ein Knecht im Stall. STERN UBER BETHLEHEM. Still, Still, Still. Stille Nacht. Heilige Nacht. Susser die Glocken nie klingen. Tochter Zion. Trostet, trostet, spricht der Herr. Und Unser Lieben Frauen. Uns ist geboren ein Kindelein. Vom Himmel Hoch, Da Komm' Ich Her. Vom Himmel hoch, o Engelein kommt. Vom Himmel kam der Engel Schar. Warst du, Kindchen, im Kaschubenlande. Was soll das bedeuten. Weihnacht macht die Turen weit. Weihnachtszeit kommt nun heran. Wer klopfet an. Wie Schon Leuchtet Der Morgenstern. Wie soll ich dich empfangen. Wir Christenleut' han jetzund Freud'. Wir harren, Christ, in dunkler Zeit. Wir kommen daher aus dem Morgenland. Wir suchen dich nicht. Wir treten herein. Wisst Ihr noch, wie es geschehen. Zu Bethlehem Geboren.

번역

크리스마스 노래의 책. 151 독일어 출현 크리스마스 노래. 잉그 보그 베버 - 켈러에 의해 수정 됨. HILGER Schallehn로 정렬. 음성. 이 판. SEM 8213. 2010 년 제 12 판. 성악. 시리즈 음악. 멜로디 라인. 화음. 텍스트 언어. 독일의. 400 페이지. 이 SCHOTT 음악에 의해 게시. SD.49041702. ISBN 9783254082138. 텍스트의 언어와. 독일의. 왜 우리의 크리스마스 캐롤 특정 신 (新) 시대에 특히 인기가 있었다. 그들이 등장 할 때. 서로 어떻게 관련되어 있는지에. 누구는 저자와 작곡가, "싱어 송 라이터", 생어했다. 어떤 크리스마스 노래의 사회적 Tragergruppen이었다, 그는 회사 역사의 변화 단계에서 작동하는 소유. 그들 패러디 중 - - 자신의 멜로디와 제 2 음성 및 기타 반주 코드가 문화적, 역사적 맥락에 도입 이러한 질문에 대한 답변 (151) 노래하는 "크리스마스 캐롤의 책"입니다. 오, 사랑하는 주 예수 그리스도. 출현, 강림, 촛불 화상. 매년. 나는 '내 양에 깨어 났을 때. 예수님은이 땅에 왔을 때. Als Jesus Christ geboren ward. Als Kaiser Augustus. ALOS는 하나님에게 '악한 세상을 사랑. 크리스마스에 불이 점화. 위로,. 귀하의 소년. 위로, 너희의 목자, 지금은 너무 오래 잠을하지 않습니다. 에, 잠에서 너희의 목자,. 그녀의 왕국 동료, 위로,. 바람이가 매로 산에. 아우, Cyrenius, 로마의 신사. 곧, 지금은 크리스마스 시간. 오빠, 내가 너와 함께 갈거야. Christkindelein. 그리스도를 찬양 우리. 목자는 몹시 영광. 녀석들이 목사를 laudavere. 출생 덴은 '하녀가. 크리스마스 트리에서 가장 아름다운 나무입니다. 너는 이여 세계를 창조했다. 구주가 탄생. 아침에 스타가에 강제로. Sunnwendmann. 일, 그래서는 Freudenreichstrasse인가. 바람이 불면 감기. 겨울은 진정한 남자입니다. 그들의 스타와 함께 세 가지 거룩한 왕 '. 밤 침투. 하늘의 별의 꿈. 천둥과 지진. 이 산에 의해. 한편 '신의 fuhret'세 왕. 당신은 모든 가정에 비행, 발사. 당신이 사랑하는, heil'ger, 독실한 기독교. 천사가 마리아에게 와서. 한 명의 어린이는 베들레헴에 geborn. 사과, 라운드. 기뻐하라, 하늘. Ermuntre 당신, 나의 미약 한 마음. Es bluhen die Maien. 이 지점에 세 장미 bluhn. 그것은 흰색 taublein 비행. 그것은 조용한 Voglein 비행. 그것은까지 열립니다했다. 그것은 '로스에서 튀어된다. 우리가 도착한 시간을 위해이다. 그것은 은혜 가득한 밤이었다. 그것은로드 된 배입니다. 그것은 이상한 아이를 실행. 목자는 현장에서가,. Es sangen drei Engel. '린드는'하늘 나라가 있습니다. 세 천사가 노래. 이미 DC 어두운. 록 하드 베들레헴. 기뻐하라, 지구와 별. Frohlich 내 마음을 점프. 어디에나 FROHLICHE 크리스마스. Frohliche 크리스마스는 우리가 지금 woll'n 노래. Geborn 우리 Kindelein입니다. Gegrusset 성모송. Gegrusst 당신, 마리아. 복 당신은 주 예수 그리스도입니다. 하나님의 아들은 '올. 총과 목사는 하나님의 남 '이다. Grunet 필드, 초원 grunet. 하나님 Hirtenleut '로 인사. 헨젤과 그레텔. 거룩한 밤. 지옥은 칭찬을 공통적으로 나타났다. , 오 너희 믿는 자. 밝은 별의 높은 밤. 나는 Reiselein 세 가뭄 파산. 나는 하나님 께 감사와 나는 기쁘게 생각합니다. 여기 당신의 침대에 '서. 나는 Knablein 줄 것이다. 당신의 목자는 깨어,. 너희 아이들은 자. IHR klare 쌍 날개의 천사. 친애하는 기독교인, 당신은 지금 것. In dulci jubilo. 어두운 시간에. 밤의 중간에. 요셉, Lieber는 조셉 소바. Kling, Glockchen, klingelingeling. 너희의 목자 가자. 너희의 자녀를 어서 좋은 노래. 자, 우리가 그리스도를 공경하자. 우리가 아이의 무게를하자. 우리가 행복하고 건강한하자. 부드럽게 눈 폴스. 애인의 나이팅게일, 일어나. 하나님을 찬양, 당신이 기독교인 모두 동일. MACHT 호크 '터는 다이. 매그넘 nomen 도미. 총과 목사는 하나님의 남 '이다. 일부 아이들은 노란색. 가끔 '내가 생각. 아직 크리스마스는 없다. Maria Durch Ein' Dornwald Ging. 바다의 별, 당신을 grusse. 내 마음이 내 주님을 확대 하겠 답니다. 나의 '영혼'. 오 주님, 당신을 찬양합니다. 남자의 에른스트, O의 아이들과 함께. 내일, 아이들의 무슨. 아침 산타 클로스 온다. 지금 헤이든 Heiland에게 오라. O 맨 위로 이동 OHN '엔데. O Christkindlein. O 뒤 Frohliche. 기쁨에 O 기쁨. O 구주, 천국에 눈물. O 거룩한 '아이, 우리는 당신을 grussen. O Jesulein zart. O Jungfrau zart, Maria schon. 서둘러 O, 목가적 인 그녀. O 축복 밤. O 크리스마스 트리, 당신은 '녹색 분기를 tragst. O 크리스마스 트리, 당신의 블 레터는 어떻게 녹색. 녀석들이 목사를 laudavere. Laudibus에 Resonet. 말, 어디 베들레헴은. 세인트 Nik'laus 우리 집에 와서. 당신은 하늘 소년 그대, 잠을 잘. Schneeflockchen, Weissrockchen. 우리는 헤레 그리스도에게 환영합시다. 노래 유쾌 신선하고. 더 이상 역할을하지. 스테판은 집에있는 종이었다. STERN UBER BETHLEHEM. 아직도, 아직도, 아직도. 고요한 밤 거룩한 밤. 거룩한 밤. Susser die Glocken nie klingen. Tochter Zion. Trostet, trostet 여호와가 말 하노라. 그리고 우리의 숙녀. 우리는 어린 아이가 태어나. VOM 위 Himmel 호크, 검사가 나오 I. VOM 위 Himmel 호크, O 천사가 온다. 하늘에서 천사의 호스트가왔다. 당신은 Kaschubenlande에, 내 아이했다. 그 의미는 무엇입니까. 크리스마스는 문이 넓은합니다. 크리스마스 시간은 확대 지금오고있다. 에게 klopfet WER. 로 이미 모닝 스타에게 점등. 어떻게 당신을 받아야한다. 우리 Christenleut '한 프로이트를 jetzund'. 우리는 어두운 시대에, 그를 위해 그리스도를 기다렸다. 따라서 우리는 동쪽에서 온. 우리는 당신을 위해 찾는 게 아니에요. 우리는 킥. 당신은 그것이 어떻게 일어 났는지 아직 알 수 있습니까. 베들레헴에서 태어나.