가사: Sepultura. A Hora E A Vez Do Cabelo Nascer.
Venha ver as minhas cores
Ah, t? na hora do cabelo nascer
Hasteei o meu cabelo
Ah, para que o sol fique sabendo das coisas
O meu cabelo ? verde e amarelo
Violeta e transparente
A minha caspa ? de purpurina
Minha barba azul anil
[translation:]
The Hour And The Time For Growing Hair (Mutantes)
Come to see my colors
Ah, it's the hour for growing hair
I hoisted my hair
Ah, so that the sun is knowing what's going on
My hair is green and yellow
Violet and transparent
My dandruff is of purpurina*
My navy blue beard
[found by David A. :"I found the lyrics to the song 'A Hora e a Vez do Cabelo]
[Nascer'. This song is actually in Portuguese, but Sepultura covered it in]
[English. translation by Danilo Augusto Dos Santos: *I don't know the English]
[word for "purpurina". "Purpurina" are those silver or purple grains that]
[Brazilian people spread all over their bodies and hair during the Carnival]
[(the crappiest popular party on Earth)*]
Ah, t? na hora do cabelo nascer
Hasteei o meu cabelo
Ah, para que o sol fique sabendo das coisas
O meu cabelo ? verde e amarelo
Violeta e transparente
A minha caspa ? de purpurina
Minha barba azul anil
[translation:]
The Hour And The Time For Growing Hair (Mutantes)
Come to see my colors
Ah, it's the hour for growing hair
I hoisted my hair
Ah, so that the sun is knowing what's going on
My hair is green and yellow
Violet and transparent
My dandruff is of purpurina*
My navy blue beard
[found by David A. :"I found the lyrics to the song 'A Hora e a Vez do Cabelo]
[Nascer'. This song is actually in Portuguese, but Sepultura covered it in]
[English. translation by Danilo Augusto Dos Santos: *I don't know the English]
[word for "purpurina". "Purpurina" are those silver or purple grains that]
[Brazilian people spread all over their bodies and hair during the Carnival]
[(the crappiest popular party on Earth)*]