가사: Rie Fu. Rose.
kirei na komorebi?chiisana hikari no en
sasayaku sono hikari?hontou wa heiki ja nai
sonna koto omottenai no ni...
sukoshi sukoshi zawameku kimochi ga takanatte sakiyuku
sono tane te ni totte?sotto nigittete yo
Cause you?re not missing from my heart
hijou na ashioto?kikoenai furi o shiteru
ima demo wasurenai?hontou wa mou sugu ni
kioku o keshisatte shimaitai no ni
You will be you will be
First thing on my mind
You will see the first rebirth
On a Sunday, rainy market
Show the stranger the right way there
Cause you?re not missing from my heart
kowasanaide Cause you know you better get on now...
And everybody won?t take it
If you?re not gonna take on now...
Cause you?re not missing from my heart
yowaku wa chiisaku?tsuyoku wa ookina oto
hibiku wa sono chikara?nokoru wa sono atoaji
hontou wa tsutaetai koto ga aru no ni...
sukoshi sukoshi osanai kimochi ga mayowazu ni itai to iu
sono hana te ni totte?sotto nigittete yo
Cause you?re not missing from my heart
TRANSLATION
The beauty of sunbeams streaming through leaves, the slight glimmer of coins
Your own glimmer whispering ? the truth is, it?s not peaceful at all
I really don?t think so...
Little by little, unsettling feelings are starting to make my heart pound
I?m quietly holding your seed in my hands
Cause you?re not missing from my heart
Sudden footsteps, putting up a pretense that won?t be heard
Even now I can?t forget. The truth is, I want
to erase my memories, very soon
Don?t break down, cause you know you better get on now...
And everybody won?t take it
If you?re not gonna take on now...
Cause you?re not missing from my heart
Weak sounds are small; strong ones are big
What?s resounding is your strength ? what?s left is your aftertaste
The truth is, there are things I want to tell you...
You say I shouldn?t let childish feelings confuse me, little by little
I?m quietly holding your flower in my hands
Cause you?re not missing from my heart
sasayaku sono hikari?hontou wa heiki ja nai
sonna koto omottenai no ni...
sukoshi sukoshi zawameku kimochi ga takanatte sakiyuku
sono tane te ni totte?sotto nigittete yo
Cause you?re not missing from my heart
hijou na ashioto?kikoenai furi o shiteru
ima demo wasurenai?hontou wa mou sugu ni
kioku o keshisatte shimaitai no ni
You will be you will be
First thing on my mind
You will see the first rebirth
On a Sunday, rainy market
Show the stranger the right way there
Cause you?re not missing from my heart
kowasanaide Cause you know you better get on now...
And everybody won?t take it
If you?re not gonna take on now...
Cause you?re not missing from my heart
yowaku wa chiisaku?tsuyoku wa ookina oto
hibiku wa sono chikara?nokoru wa sono atoaji
hontou wa tsutaetai koto ga aru no ni...
sukoshi sukoshi osanai kimochi ga mayowazu ni itai to iu
sono hana te ni totte?sotto nigittete yo
Cause you?re not missing from my heart
TRANSLATION
The beauty of sunbeams streaming through leaves, the slight glimmer of coins
Your own glimmer whispering ? the truth is, it?s not peaceful at all
I really don?t think so...
Little by little, unsettling feelings are starting to make my heart pound
I?m quietly holding your seed in my hands
Cause you?re not missing from my heart
Sudden footsteps, putting up a pretense that won?t be heard
Even now I can?t forget. The truth is, I want
to erase my memories, very soon
Don?t break down, cause you know you better get on now...
And everybody won?t take it
If you?re not gonna take on now...
Cause you?re not missing from my heart
Weak sounds are small; strong ones are big
What?s resounding is your strength ? what?s left is your aftertaste
The truth is, there are things I want to tell you...
You say I shouldn?t let childish feelings confuse me, little by little
I?m quietly holding your flower in my hands
Cause you?re not missing from my heart