가사: Linda Ronstadt. Los Laureles.
written by Jos?Le«?ez
i??y, qu?laureles tan verdes!
i??u?rosas tan encendidas!
Si piensas abandonarme mejor quitame la vida;
Alza los ojos a verme
Si no este?© comprometido.
Eres mata de algode«?
Que vives en el capullo;
Ay, qu?tristeza me da
Cuando te llenas de orgullo
De ver a mi coraze«?
Enredado con el tuyo!
Eres rosa de castilla
Que se«?o en mayo se ve
Quisiera hacerte un invite,
Pero la verda no s?
Si tiene quie?? te lo evite,
Mejor me separar?
Por "ai" va la despedida,
Chinito por tus quereres
La perdicie«? de los hombres
Son las benditas mujeres;
Y aqu?se acaban cantando
Los versos de los laureles.
This ranchera is a standard for all
mariachis and dates back to the 1920's
or 1930's. It is supposed to have been
written by Consuelo Vele?©quez; it was
common, especially during the Mexican
Revolution in 1910, for women to write
songs and include the couplets that men
customarily used. This would explain the
line, la perdicie«? de los hombres son las
maldites mujeres (cursed women), in the
original version. L.R.
The Laurels
written by Jos?Le«?ez
Ay, how green the laurels are!
What fiery roses!
If you're thinking of leaving me better
to take away my life;
Lift your eyes to look at me
If you are not engaged to be married.
You are a sprig of cotton
That lives in the bud;
Ay, what sadness I feel
When you fill yourself with haughtiness
Upon seeing my heart
Entangled with yours!
You are a rose from Castille
That can only be seen in May
I would like to invite you,
But in truth I don't know
If there is someone in the way
Better that I go away.
So goes the farewell
Chinito, to your affections
The Blessed women
Are the ruin of men;
And here ends the singing
Of the verses of the laurels
© Blackhawk Music (BMI)
i??y, qu?laureles tan verdes!
i??u?rosas tan encendidas!
Si piensas abandonarme mejor quitame la vida;
Alza los ojos a verme
Si no este?© comprometido.
Eres mata de algode«?
Que vives en el capullo;
Ay, qu?tristeza me da
Cuando te llenas de orgullo
De ver a mi coraze«?
Enredado con el tuyo!
Eres rosa de castilla
Que se«?o en mayo se ve
Quisiera hacerte un invite,
Pero la verda no s?
Si tiene quie?? te lo evite,
Mejor me separar?
Por "ai" va la despedida,
Chinito por tus quereres
La perdicie«? de los hombres
Son las benditas mujeres;
Y aqu?se acaban cantando
Los versos de los laureles.
This ranchera is a standard for all
mariachis and dates back to the 1920's
or 1930's. It is supposed to have been
written by Consuelo Vele?©quez; it was
common, especially during the Mexican
Revolution in 1910, for women to write
songs and include the couplets that men
customarily used. This would explain the
line, la perdicie«? de los hombres son las
maldites mujeres (cursed women), in the
original version. L.R.
The Laurels
written by Jos?Le«?ez
Ay, how green the laurels are!
What fiery roses!
If you're thinking of leaving me better
to take away my life;
Lift your eyes to look at me
If you are not engaged to be married.
You are a sprig of cotton
That lives in the bud;
Ay, what sadness I feel
When you fill yourself with haughtiness
Upon seeing my heart
Entangled with yours!
You are a rose from Castille
That can only be seen in May
I would like to invite you,
But in truth I don't know
If there is someone in the way
Better that I go away.
So goes the farewell
Chinito, to your affections
The Blessed women
Are the ruin of men;
And here ends the singing
Of the verses of the laurels
© Blackhawk Music (BMI)
Linda Ronstadt
Linda Ronstadt